ワーホリでよくあること

どうもです。

ギリギリです。

 

ここ2週間ほどやたらと朝寒いです。

更に前は暖かかったんだけどなあ。

冬に逆戻りって感じです。

 

ワーホリしていてよくあること

さて、オーストラリアに住んでいる人なら、日本とオーストラリアの違いや日本人と海外の人たちのとの違いを少なからず感じていると思います。

そこで今日はオーストラリアに住む日本人、特にワーホリがよく経験していそうなことを並べてみました。

どのくらい当てはまるでしょう?

  • (渡豪前)ワーホリで2年過ごせばきっと英語喋れるようになるよね(→ワーホリ中)→英語全然喋れねえ死ぬ笑→(帰国後)→結局たいして英語しゃべれるようにならなかった死ぬ笑

 

  • (渡豪前)海外の友達いっぱいつくるぞ!→(渡豪後)→会話が理解できない→欧米の人たちやオージー同士の会話にまったく入れない→みんな笑ってるからとりあえず笑う→(会話終了後)→何の話かほとんど理解できなかった・・・しんどいからあんまり和の中に入りたくない→アジア出身の友達ができる→下手な英語気にせずしゃべる→(心の中:らくやわー)→日本人の友達ができる→日本語でくっそしゃべる→(心の中:日本語最高)

 

  • (渡豪三ヶ月後)会話が聞き取れない。もっと英語勉強しないと!→(ワーホリ2年目後半)→他人「blah blah…」自分「うんうん」→(会話終了後)→自分「ねえ、あの人なんて言ってたんだっけ」友達「えっ?理解できなかったの?頷いてたじゃん」自分「理解はしたけど一応確認したくて」(心の中:ストレス感じすぎないように、わかんないことは聞き流す癖がついちゃった)

 

  • (渡豪前)うまくすればファームでかなり稼げそう。ワーホリでガッツリ稼ぐぞ!→(渡豪後、ファームで働き始める)→何これくっそきつい上に大して稼げないし。レントと食費払ったら50ドルしか残らない。→自分「ねえ、いい仕事しらない?」友達「それはこっちが聞きたいよ。週で120ドルしかかせげないんだけど」自分「自分はまだマシな方なんだな・・・」

 

  • (ファームで仕事中)この仕事ほんときつい・・・オーストラリアまできてなんでこんなことやってんだろう→(シティに戻る)→ワーホリ最高!!

 

  • (ワーホリで仕事中)他の奴らはなんであんな適当な仕事しかしないの?きっちり最後までやれよ!→(帰国後)→日本ってなんでこんなに細かいの?

 

  • (渡豪前)ジャパレスでは絶対働かないって決めてる。現地の企業で働きたい!ローカルカフェとかレストランっていいな~(渡豪後)→お金意外と貯まったなー。スシトレ意外と儲かる笑

 

  • (渡豪前)虫だめ。ホント苦手→(ワーホリ2年目後半)→バンッ(ハエを手で殺す音)

 

  • (渡豪前)もうすぐワーホリ開始!ブログで記録残すぞ!→(ワーホリ1年後)→(ブログの存在すら忘れかけている)

 

  • (渡豪前)お金に余裕ないから、あんまり遊んだりできないな→(渡豪後)→友達「今日学校終わったらいつものクラブいこうよ」自分「いくー!今日であそこいくの何回目だっけ?」

 

  • ワーホリは1年で帰るって決めてる→(11ヶ月後)→学生ビザの申請方法載せてるサイト知らない?

 

  • 付き合うなら日本人がいい→(半年後)→私の彼氏オージーなんだけどさーほんと優しくて好きだわー

 

  • (渡豪前)ワーホリ終わるまでに英語めっちゃ喋れるようになる!→(渡豪直後)→語学学校楽しい!友達もいっぱいできたし、英語もちょっとずつしゃべれるようになってるし、いい感じ!→(学校卒業後)→仕事探さないと!ファームジョブどこかな?→(3ヶ月後)→ファームジョブきつい!けど海外で働けるなんていい経験!→(半年後)→英語そこまでしゃべれなくても生活できるよね→(1年後)→英語あんまり伸びてないな。学校卒業してから勉強あんまりしてないし。今日からワーホリ2年目だし、心機一転勉強がんばるぞ!→(さらに1年後帰国)→友達「2年もいたら英語ペラペラでしょ?しゃべってみてよ」自分「」

 

  • 歴史や経済などの話になる→「日本はどうなの?」→自分「・・・(当たり障りの無いことをいう)。」(心の中:英語うんぬんの前に、何話したらいいか全然わかんねえ。みんな何でそんなに歴史に詳しいの?)→他の日本人にあう→「海外の人って歴史異様に詳しくない?」「だよねー!すごいよね」(心の中:日本人って自国の歴史すら知らない人ばっかだよな・・・)

 

  • 他人「blah, blah…(日本の良いところいう)」自分「そうだよー(無条件で同意)」他人「blah blah…(日本の悪いところをいう)」自分「いやそれはさあ・・・(すぐに反論またはやたらイライラする)」(よく考えると、日本人って良いこと言われると(それがお世辞だろうが)そのまま受け止めるけど、悪いこと言われるとそれがホントでも受け入れようとしないよな)

 

  • 友達「今夜みんなでクラブ行くんだけどくる?」自分「んーわかんないなー多分いくかも。あとで連絡するよ」友達「まってるよー」→(翌日)→友達「昨日何で来なかったの?くるって行ったのに」自分(心の中:行くとはいってないし・・・日本人の多分と彼らの多分って違うな)

 

  • (レストランで仕事中)客「この店ハラルミート扱ってる?」自分「は・・・?」客「ハラルミート。これハラル?」自分「はら・・・what?」客「ハラル!」→(その後、他の従業員に聞いて初めてハラルの存在を知る)

 

  • (公園にあるBBQ台にて)日本人「アルミホイルもってきたよー。BBQ台汚れてるから絶対必要だよね」→(隣でBBQするオージーたち「じゅああああああああ」(ビールを台にぶっかける音)「オッケーきれいになった」

 

  • (道に迷って)自分「すみません、XYZっていうところを探してるんですけど」オージー「ああ、それならすぐそこだよ。そこを右に曲がってちょっといったらすぐだから」→(右折)→(直進)→(直進)→(直進)→(直進)→(直進)→(直進×100)→やっとみつけた・・・歩いて45分って全然ちょっとじゃねえよ!!!

 

  • (スーパーで買物中)このビニール袋よわすぎだろ!→(日本人にあう)→自分「スーパーの袋めっちゃすぐやぶれない?やっぱ日本の製品が一番いいよねー」

 

  • (調理後)びーっ(サランラップを出す音)・・・・・・・っっっだああああああああああなんだこのサランラップはあああああああああああ!!!

 

ちなみにいまオーストラリアでは、大手スーパーのColesとWoolworthsが揃って買い物袋を有料化、強度がずっと高いものに変えたので、以前まで使われていたアリのような耐久性の袋はもうありません。

でも、あの古い袋を使ったことある人なら必ず「なんて脆いんだこの袋は」思ったことがあるはずです。

でかいペットボトルとか、重いものを入れるときは袋を重ねて2重にしたこともあるはずです。

 

あげ始めたらキリがないのでこの辺にします。

他にもあればコメントに残してください。

 

では!

 

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です